Showing posts with label Poem | قصيدة. Show all posts
Showing posts with label Poem | قصيدة. Show all posts

سبع قصائد في العمارة

1

لم يغزُنا الرمل بغتة

أتت حبة، تلت حبة

حفنة على ذاك الرصيف

كومة في زاوية

تلّ صغير في زقاق

شطّ ترابيّ على الخطّ السريع

فلم نصحُ

مرحى ظللنا بين أحلام الربيع

حتى اندفنّا تحت كثبان الرمال

فاستفقنا في قبور من تخاريف الخيال

مثل بعْثٍ صار بعد أنْ عمّ الممات

ننبش الأرض بحثاً عن حياة

لا نقابل غير جيفات عراة

وصحراء عميقة

لا بها نوح أو سفينة

أين المدينة؟ 


2

كلبٌ عوى

في ليلة لن ينسها 

أرضٌ صلبةٌ صحراء

بين العمائر والشقاء

قانونها الصخريّ ذاب

في لحظةٍ ملعونةٍ فانساب

كان يمشي فوقها رجلاً

رأى الكلب يعوي فهلع

حَسّ الأرض تخسف تتّسِع

رجلاه تهرولان على الهواء

معلّق بين حفرةٍ وسماء

ثم هوى

فاستغرب الكلب أين اختفى؟

وظلّ مع الريح يعوي. 

3

هل سمعتم بالعمارة؟

تلك التي لا تنتهي

بِدؤها عند الإشارة

وآخرها سرمدي


هل سمعتم بالعمارة؟

تلك عابرة الدول

لها باب في السمارة

وباب في زُحل


هل سمعتم بالعمارة؟

صنع آلاف السنين

أُسقطت فيها شرارة

فانمحى صنع السنين. 

4

عند طاولته المكتظة بالألوان

يعمل في ضوء مصباح ساطع

يربط أطراف المدينة

يرقّع انشقاقات الطرق

ينسّق بين منطقة وأخرى 

يكسو فضاءات قبيحة

يصفّف بعثرة المباني

يضبط أرصفة مُعرّجة

يوسّع رُقُعات الحدائق

يشدّ شريطاً ساحلياً

سمّوه خيّاط المدينة

يبدأ بخرقٍ رُسمت عليها الخرائط

يصمّم، يقيس، يقصّ، يخيطُ

يحوّل تناقضات الأقمشة

إلى حُلّة للعيد.


5

أول ما فعلنا طرد الأجانب

وأقفلنا الحدود خلفهم

ثم قسّمنا الناس على الأماكن

لكل طائفة منطقة

ولكل عشيرة شارع

ولكل عائلة بيت

ولكل جيل طابق

ولكل فرد غرفة

ولكل زوج سرير

هكذا عشنا ومتنا

نبغي نقاء الوجود

متطهّرون من التواصل

نكفّر بالحوائط الذنوب

فدين آبائنا الجدران

وإنا على دينهم سائرون.


6

في مدينة الفشل

عندما عمّ الفساد

كان صاروخ الأمل

وحده أمل العباد


يا صاروخ خذنا

إننا عفنا البقاء

أينما سرت سرنا

لاجئون إلى الفضاء


وإذ بالأرض ترجف

وإذ في الجوّ نار

صارت الأحلام تُنسف

واكتسى الأملُ الغبار


7

هناك مدينةٌ

شقراء

بيوتها طينيّةٌ

حمراء

دروبها رمليّةٌ

صفراء

زروعها وفيرةٌ

خضراء

سماؤها كبحرها

زرقاء

وجوهها كريمةٌ

سمراء

هناك مدينةٌ

شقراء

God by Me


takemetakemetakemeGod
makememakememakemeYours
teachmeteachmeteachmeLight
letmeletmeletmeSee

too long, I was but me not even
too long, I vined my heart on frozen stone
too long, I drank the vacuum water chilled
too long is Time itself is always

seemeseemeseemeHere
hearmehearmehearmeNow
openopenopenGod
I want to crawl inside

and be the point I never was, again
and be the all of all there is, again
and be the whisper atoms dance, again
and sing mosaic colored air, again

up and up and up I come
mist magic mazes in and through
closer more and closer still so close
oh God my God and God by Me.

Coward


wet, don't sit

nose, don't pick

line, don't cross

red, don't press

glass, don't break

art, don't touch

sad, don't cry

joy, don't try

pain, don't grow

home, don't leave

dream, don't reach

love, don't feel

heart, don't give

truth, don't face

be, just be...

All Seems Fine and Good


split splintered staggering lost
teased tired tossed about
deadened dying dead except
all seems fine and good
        and wholesomely happy we dance

crushed crying king dethroned
shamed shoved shot entombed
failed fucked forced to say
what a wonderful place this is
        what wonderful people you are

vile virile vengeful fire
wait until the chains expire
then enact your sick desire
        destruction everywhere.

الحجر


الحَجَرُ : شيءٌ من الأرض كبسته حرارة الوقت فانفصل عنها وقسا.

الحِجْرُ : أبداً كنتَ فيه ولم تعُد، ولن تعود. أو كذلك، هو مكان تبادل الرؤوس.

الحَجْرُ : أنْ تعيش داخل جِلدكَ فلا أنتَ خارجٌ منه ولا هم داخلوه.


For I Remember


Unsure, and sitting
idle in, waiting and
for what, unsure
but hoping, yet
knowing better
than be, unsure
when thinking
of being inside
of what, unsure
for I remember
when before we
went, for sure
how nice it was,
that deepest blue,
for sure, that warming
sand, and laughing
kiss, for sure.

Which Way the Seesaw Swings

Imagine a seesaw, its fulcrum where I stand,
School on one end, the city on the other,
Every day, gravity pulls me,
Westwards or eastwards, which way the seesaw swings.

Though try the city may, the seesaw favors school,
It swings towards it often, and often I am there,
An insider, with official ID and building access,
I mold into a conforming citizen,
My scales scraped clean, my skin sanded smooth,
I wear a straightjacket for good posture,
And after a messy process of acculturation,
I find myself, body and mind, gilded: a fine specimen indeed,
But the seesaw swings the other way too,
On those days, I walk east, towards the city,
And though ten minutes cannot shed my other self completely,
Ten minutes can still do a pretty fine job,
I reach the city not its resident,
I am a tourist, strangely lost in streets as straight as any,
I am a tourist, and I do not speak their language,
But still, through the chaos, I cut my path to nowhere,
I walk and walk and walk, asking no directions,
The building faces, like Rorschach blots, tell me all I need,
Glass and brick and corrugated steel, I do what the signs demand,
I only look the homeless in the eye, I only smile at peeing dogs,
I melt in the heat, and sway with the stink,
Letting the city noise wash me through and through,
Reborn, I the tourist, walk the city with crazed determination,
I must keep my empty shell empty,
I know eventually, I will be pulled west,
But for now, I walk deeper into the city, holding my compass.

Isolation is not permitted in school,
There are people everywhere,
We glance at each other and nod,
We are smart, we are special, our nods say,
And if an outsider dares enter our space,
We spot them easily, and escort them with our stares,
Only in the city am I truly alone,
Packed in that crowd of strangers, I am most solitary,
I rest my eyes on their empty faces, we have nothing in common,
Except that sometimes we walk in the same direction,
Stopped by the same red lights, startled by the same loud noises,
Often, we eat similar food on tables closely huddled,
We even share a table while drinking coffee,
Though each of us looking at a different screen,
At sights, like the LOVE sculpture, we stand in loose lines,
Waiting our turn to take the same spot, to take the same picture,
I do not mind being alone in the city,
It relaxes me, numbs my nerves,
I long for it after periods of intense collegial togetherness,
There is comfort in being lonely with others,
At the same time, I am part of a collective,
Yet somehow, I keep my singularity intact.

School is a machine for learning,
It is ok to leave school appreciating the world’s mysteries,
But not to leave knowing less and more confused,
Something went wrong in there, the system failed,
That is not the case in the city,
I go to the city seeking refuge from the need to know,
A place I can befriend my ignorance,
Embrace it, fuse with it, dissolve in it, be it,
To hold my breath, think of nothing, and become emptiness,
Of course, this does not mean the city cannot teach,
With every walk, I see new things, and learn of their existence,
New buildings, streets, potholes, parks, trees, faces, fashions...
But what new things I learn is not the point,
It is the immensity of the city, its endlessness,
Its countless layers and gradients and motions and patterns,
Its infinite stories, told in infinite voices, and infinite more untold,
To let go, and finally accept the impossibility of knowing,
To unravel and fall, like a liberated knot on a bed of feathers,
To sleep and sink, firmly swaddled in the hug of a pool of quicksand,
Ending a city stroll confounded or disoriented is not a failure,
Feeling small and insignificant is expected,
To be close to nothing,
How different is that from school,
And the burdensome sense of empowerment it bestows?
No, I prefer being a drop than an ocean,
A neuron than a brain, a star than a galaxy,
Let gods be gods, let them have their omniscience,
And for me, I keep my peripherality.

The student is a time traveler,
Going backwards or forwards,
Rarely is the present, that evasive mirage, of interest,
What is the present if not that which cannot be studied?
And besides treading time, the student also partitions it,
My day today, hour by hour, was predetermined yesterday,
And yesterday, hour by hour, is today scrutinized,
Only the present, that foolish child, is unaccounted for,
The city is timeless,
I never plan my walks, I never remember them,
They are a thick haze of presentness,
It is not that I walk the city blindfolded,
Actually, I become most observant, seeing everything,
I hear the racket, I sniff the smoke,
I am intensely alive, my brain sensation-bursting,
But every moment is a world, born dying and dead, instantly,
Then another moment, another world, fully alive, then gone,
I do what each second requires,
Then wait an eternity, for the next second to arrive,
I follow intuition, yet remain vigilant,
Left idle, sensations deteriorate into thoughts,
With thoughts, moments linger past their due,
The present vanishes and time is born,
My hardest work is keeping my presentness,
How delicate do I have to be with me,
How softly do I wash away my thoughts,
How gently do I push the time away,
I keep myself purely present, pure and present, pure.

Before one end of the seesaw falls,
Like fate slamming his gavel, and my route is set,
Before my feet are pulled, east or west,
Before I become student or tourist,
I wonder which way, if asked, I would choose,
I wonder why school and city are spelled the same,
I wonder why utopia looks like everything else,
And then I feel the tremor, and then I hear the strike.

صِعِوِدِ فِيِ صِعِوِدِ

صِعِوِدِ فِيِ صِعِوِدِ فِيِ صِعِوِدِ
هَبَوَطَ فَيَ هَبَوَطَ فَيَ هَبَوَطَ
شْدْاْدْ فْيْ شْدْاْدْ فْيْ شْدْاْدْ
سّكّوّنّ فّيّ سّكّوّنّ فّيّ سّكّوّنّ

نِزالٌ في نزولٌ في زوالْ
مِداد باد بالتمديد بُداً
ويقطعهُ القطيعُ قِطاً
ويفنيه الفناء فنّاً

حروب بالسيوف وبالرصاص
حروب بالحروف وبالرصاص
حروب مات ميّتها وحيْها
حروب أحيت الدنيا قَصاص

سَكَنَ القَمَرْ

سَكَنَ القَمَرْ
هَمَسَ الشجرْ
يَسري الحبيبُ المُنتظرْ
تأتي بِلحنِ جمالها
الآن قد بدأَ السمَرْ

تِلك الحبيبةُ قد دَنَتْ
مِنّي بِقُربي فاستوتْ
صَمَتَ الوجودُ ترقّباً
حتى ابتسامتها بَدَتْ

عَبَقٌ صَدَرْ
فَرَحٌ بَدَرْ
غنّى النسيمُ على الزَّهَرْ
دِفْئٌ يُحيطُ كيانها
والنورَ يعْشَقُهُ البَصَرْ

بَدَأَ الكلامُ وكيفما
صِيغَ الكلامُ مُنَغّما
مِثْلَ الخَريرِ عُذوبةً
فاقَ الكريمُ تَكَرُّما

غَيمٌ عَبَرْ
نَجْمٌ ظَهَرْ
تَغْريدُ طيرٍ مُبْتَكَرْ
فالكونُ يَرقصُ حولنا
والحبُّ مسرورٌ بَشِرْ

الشرقُ شَعَّ تورُّدا
والليلُ راحَ تبدُّدا
آنَ الأوانُ لِنَفْتَرقْ
ليتَ اللقاءَ تجدَّدا

Apples and Oranges


Only apples can be paired
Not random pairs of fruit
For if to mix and match you dared
You show yourself a brute

What silly sight would be to sit
An apple side by side
An orange and compare the two
Ignoring their divide

An apple is a thing of red
Or yellow still or green
An orange as its name is read
Is not but orange seen

So spoke the man bespectacled
And mesmerized the crowd
His reason seemed perfectacled
As he before us bowed

But still the talk was yet to end
One bold among us stood
And said aloud we must upend
This nonsense if we could

Beware a man who sees the world
As but a band of hues
And thinks a crime it is to wear
Mismatching pairs of shoes

A thing is not itself because
It fits in with its peers
But only when to them its pose
Differently appears

I Am an Architect, and This Is My Bio


Like many people, I'm sure, I hate writing Bio paragraphs. In this instance, I decided to have some fun with it. Instead of a paragraph, I wrote a poem about what I am interested in studying as a PhD student at PennDesign. Here is the bio page. Enjoy:

I sat to write my bio when
I realized what I missed again
That writing in the ‘normal’ way
Would not include a true display
Of that on which I wish to muse
And that to show my latent views
I had to right the way I write
On architecture: unforthright

Don’t all buildings flaunt their shapes
And no two parks are clone landscapes?
So why should we be, when we voice
Thoughts on these matters, lacking voice?
Do we think that who is best, is
Idiosyncratically repressed?
Repeating what was prior said
Under that copied letterhead

What I suggest? We break the norm
In genre, format, and in form:
Novels, poems, plays, and songs
Readings, dances, and sing-alongs
Scrapbooks, films, and fairy tales
Memoirs, comics, and strange details
To try new mediums and critiques
And leave behind that archi-speak

Imagine theory writ in rhyme
A metered look at space and time
Imagine choreographing code
A setback samba from the road
You might be thinking, what’s the point?
Are there not things of more import?
No, and know, this ain’t distraction
Different speech is different action!

الصوابر... ليتَ الحياة تعود فيكِ

تَصيح تِلكَ المنفية، 
الآتية من بَعيد: 
الصوابر... ليتَ الحياة تعود فيكِ، 
و لكني أخشى أنْ لا مكان لمثلكِ بيننا، 
أكُنتِ كما ظننا أم لم تكوني 
في آخر كل أحلامنا الدمار، 
و في أولها أيضاً، 
الصوابر... 
كيف تريدين العيش بيننا 
و كل ما فيكِ يناقضنا؟ 

فأنتِ... 
قديمة و نحن لا نريد أن نتذكر الماضي 
و جديدة و نحن لا يخجلنا أكثر من حاضرنا 

و أنتِ... 
قبيحة و نحن نحب بريق الألوكوبوند و ملاسته 
و رومانسية الجمال و نحن لا نستسيغ شِعرَ الخرسانة 

و أنتِ... 
كبيرة شاسعة المساحة و نحن نسعى للإقتصاد في كل شيء 
و صغيرة ناقصة و نحن لن نُضحي برفاهية أحلامنا 

و أنتِ... 
رخيصة القيمة و نحن نرى القيمة فيما فَحُشَ من الغنى 
و عالية الكلفة و نحن عاجزون عن تكاليف هُويَّتنا 

الصوابر... 
لماذا تريدين العيش بيننا؟ 
ألم نفشل في كل واجباتنا تجاهكِ؟ 
ثيابكِ لم تُغسل، 
داركِ لم تُرتَّب، 
جروحكِ لم تُطبب، 
كسوركِ لم تُجبر، 
ألم نهجركِ وقت المحنة؟ 
ألم نحرقكِ وقت الغفلة؟ 

الصوابر... 
لماذا تريدين العيش بيننا؟ 
الحياة هنا لا تطاق لمثلكِ، 
عودي كما كنتِ 
أحجارٌ و ترابٌ و غبار، 
عودي إلى الصحراء 
و نامي تحت رمالها، 
فالصَّمتُ أرحم من هجاء الأحبة. 

أو... 
إن كنتِ مصرَّة على البقاء، 
كوني مستعدة للتيه طويلاً في شوارع المدينة، 
شوارعٌ متشابكة 
لا يدلها إلا الجاهل بالاتجاهات، 
شوارعٌ كلها تؤدي إلى الإحباط، 
و لكن أيقني أن في مدينتنا 
الإحباط و النجاح رفيقان، 
كوني مستعدة لأبواق السيارات 
و تقاسيمها المترنحة بين الشماتة و الغضب، 
كوني مستعدة لمن سيطوفون حولكِ 
و نظراتهم الغارقة في الشهوة و الطمع، 
كوني مستعدة لخططِ المغفَّلين، 
خططٌ يحتاج تفسيرها إلى خطة، 
خططٌ يحتاج تطبيقها إلى خطة، 
خططٌ أشبهُ بالهذيان. 

أخيراً... 
عَزِّي نفسك بأحلام الحجر 
و اسحتضري تفاؤل الفكرة الأولى، 
تذكري ذلك البنَّاء العجوز 
مات، و أكمل عمله أبناءه 
و إذا سُئِلتي 
لماذا تريدين العيش بيننا؟ 
قولي... إن تركتُ أرضي، ما عُدْت أنا، 
و أنتم، إن تركتكم، ما عُدْتم أنتم، 
أنا لا أعيش بينكم، 
أنتم من يعيش حولي. 

الصوابر... 
ليتَ الحياة تعود فيكِ، 
و فينا.