لا يخطّط اثنان على الثورة، إلا وكانت العمارة الجيدة شريكتهم الثالثة.
No two people plan a revolution without Good Architecture being their third accomplice.
يكتمل نجاح العمارة الجيدة عندما تختفي تحت أقدام مستخدميها.
The success of Good Architecture is complete when it disappears under the feet of its users.
العمارة الجيدة تشجّع على احتلالها.
Good Architecture encourages its own co-opting.
العمارة الجيدة ليست كتلة أحادية، بل بإمكانها احتواء عوالم متناقضة ضمن حدودها دون أن تصطدم أو تنفي بعضها بعضاً.
Good Architecture is not monolithic; it can accommodate contradictory worlds within its boundary without them clashing or canceling each other out.
أنت تبحلق في العمارة الجيدة، نعم، ولكنّ العمارة الجيدة تبحلق فيك أيضاً.
You stare at Good Architecture, yes, but Good Architecture also stares at you.
العمارة الجيدة تتحمّل ضربات الزمن.
Good Architecture can take a punch.
رأيك لا يهمّ العمارة الجيدة، هي لا تحتاج رضاك، فأنت لست مركز العالم.
Good Architecture doesn’t care about your opinion; it doesn’t need to impress you; get over yourself.
العمارة الجيدة هي وجهة كلّ مسيرة ثورية.
Good Architecture is the destination of every revolutionary march.
في أقلّ لحظاتك جهوزية، تقذفك العمارة الجيدة في خضم معركة الشكل والضوء.
When you least expect it, Good Architecture engulfs you in a drama of light and geometry.
No comments:
Post a Comment